Passer aux informations produits
1 de 11

RUGRAM_ФТМ

Слово живое и мертвое: Искусство литературного перевода

Слово живое и мертвое: Искусство литературного перевода

Prix habituel $48.63 CAD
Prix habituel Prix promotionnel $48.63 CAD
Promotion Épuisé
Taxes incluses.
Состояние

Product details

Handling time: 19 days Автор: Нора Галь (Гальперина Э.Я.), «Слово живое и мертвое: Искусство литературного перевода»: Элеонора Яковлевна Гальперина (1912–1991), более известная как Нора Галь, — талантливый советский переводчик английской и французской литературы, критик, редактор, литературовед. За годы неутомимой работы она не только подарила русскому читателю произведения А. де Сент-Экзюпери, Альбера Камю, Харпер Ли, Клиффорда Саймака, Рэя Брэдбери и многих других зарубежных авторов, но и выработала принципы профессионального перевода. Их систематическим изложением стала книга «Слово живое и мертвое» — не теряющий актуальности свод правил искусства перевода и, шире, манифест бережного обращения с родным языком. На богатейшем материале Нора Галь анализирует неудачи переводчиков, остроумно подмечает ошибки канцелярские, школярские, дамские, рассуждает о соотношении буквы и духа в произведении, литературном вкусе, гармонии и музыке слов. Чуткость автора к мельчайшим деталям, ее собственный ясный, выразительный, точный слог позволяют по-новому вслушаться в родную речь и ощутить ее как безвозмездный, но требовательный дар.

#ASTTD# Search Terms: Галь Н. , Gal N. , RUGRAM_ФТМ , RUGRAM_FTM , Литература и Искусство , Literatyra i Iskysstvo , 9785446736669 , 978-5-4467-3666-9 , 1969977
Afficher tous les détails
  • Isbn:
    978-5-4467-3666-9

  • Ean:
    9785446736669

  • HandlingTime:
    19 days

  • Publisher:
    RUGRAM_ФТМ

  • Binding:
    Hardcover

  • Pages:
    372

1 of 2
Ordered
Nov 08
Order Ready
Nov 27
Delivered
Nov 29 - Dec 05