1
/
of
2
СПб: ООО "СЗКЭО"
Илиада. Одиссея. Полное издание в одном томе с примечаниями и словарем
Илиада. Одиссея. Полное издание в одном томе с примечаниями и словарем
Regular price
$34.88 CAD
Regular price
Sale price
$34.88 CAD
Unit price
/
per
Taxes included.
Couldn't load pickup availability
Product details
- Authors :
- Binding : Hardcover
- Coverage : 1500
- Ean : 9785960306300
- Handling Time : 14 days
- Isbn : 978-5-9603-0630-0
- Pages : 920
- Publication Year : 2024
- Publisher :
- Series : Библиотека мировой литературы
Классические поэмы Гомера "Илиада" и "Одиссея" даны в переводах Н. И. Гнедича и В. А. Жуковского, которые считаются классическими и наиболее полно передают особенности оригиналов. Вступительный очерк об эпосе Гомера написан знаменитым философом и поэтом Вячеславом Ивановым. В издании использованы рисунки английского художника Джона Флаксмана, которые принесли ему международную известность. Словарь в конце книги помогает читателям полнее воспринимать отношения между героями и богами, упоминаемыми в "Илиаде" и "Одиссее".Николай Иванович Гнедич (1784-1833) окончил философский факультет Московского Университета, а затем работал в Санкт-Петербурге в департаменте народного образования. Его талантливые стихи и переводы позволили ему позже стать заведующим отделением греческих книг Публичной библиотеки. Изданный в 1829 году полный стихотворный перевод "Илиады", принес ему заслуженную славу. Он был выполнен гекзаметром, который до этого считался трудным и тяжеловесным стихотворным размером. Гнедич придал ему звонкость и возвышенное благородство. Пушкин отмечал, что слышит в этом переводе "звук божественной эллинской речи", а Белинский говорил, что Гнедичу удалось постичь сам дух поэзии древних греков.Василий Андреевич Жуковский (1783-1852) заслуженно считается одним из классиков русской поэзии. Он писал в разных жанрах и размерах - был автором романсов и баллад, элегий, песен и гимна царской России, он очень много переводил. Жуковский смело экспериментировал с различными поэтическими ритмами, готовя русскую поэзию к новым достижения и прорывам в новые области творчества. Современники называли его "Колумбом, открывшим Америку романтизма в России". Над "Одиссеей" он работал с величайшей тщательностью, разбирая нюансы грамматического смысла буквально каждого слова. Этот перевод был опубликован в 1849 году, и сразу приобрел широкую известность.Джон Флаксман (1755-1826) считается одним из лидеров европейского неоклассицизма. Он родился в Йорке в семье скульптора и получил добротное художественное образование в Лондонской Королевской Академии. Свою карьеру он начал, создавая росписи для знаменитой керамической фабрики Веджвуда. Интерес Флаксмана к античности получил мощное развитие после поездки художника в Рим, где он провел со своей супругой долгих пять лет. В результате родилась целая серия работ, которые использовались и как иллюстрации к Илиаде и Одиссее, и для оформления многочисленных театральных постановок. Именно эти рисунки принесли Флаксману мировую славу.
Share


Isbn:
978-5-9603-0630-0
Ean:
9785960306300
HandlingTime:
14 days
Publisher:
СПб: ООО "СЗКЭО"
Binding:
Hardcover
Pages:
920
1
/
of
2
Ordered
Nov 09
Order Ready
Nov 23
Delivered
Nov 25 - Dec 01