{"product_id":"галоши-против-мокроступов-о-русских-и-нерусских-словах-в-нашей-речи","title":"Галоши против мокроступов. О русских и нерусских словах в нашей речи","description":"\u003cspan class=\"allbestus_mobile_hide\"\u003eHandling time: 15 days\u003c\/span\u003e Новая книга известной писательницы и блогера Елены Первушиной посвящена заимствованным словам в русской речи.В. И. Даль вот так рассчитывал примирить «славянофилов» и «западников» своего времени.«Где же нам учиться по-русски? — спрашивал Даль. — Из книг не научиться, потому что они писаны не по-русски; в гостиных и салонах наших — подавно; где же учиться?..Остается одна только кладь или клад — родник или рудник, — но он зато не исчерпан. Это живой язык русский, как он живет поныне в народе. Источник один — язык простонародный, а важные вспомогательные средства — старинные рукописи и все живые и мертвые славянские наречия. Русские выражения и русский склад языка остались только в народе; в образованном обществе и на письме язык наш измололся уже до пошлой и бесцветной речи, которую можно перекладывать от слова до слова на любой европейский язык».Он писал: «Мы не гоним общей анафемой все иностранные слова из русского языка. Но к чему вставлять в каждую строчку \"моральный\", \"оригинальный\", \"натура\", \"артист\", \"грот\", \"пресс\", \"гирлянда\", \"пьедестал\" и сотни других подобных, когда без малейшей натяжки можно сказать то же самое по-русски? Разве: \"нравственный\", \"подлинный\", \"природа\", \"художник\", \"пещера\", \"гнет\", \"плетеница\", \"подножье\" или \"стояло\", хуже?»Известен предложенный Далем Жуковскому перевод отрывка с современной им обоим литературной речи на тот язык, который представлялся Далю подлинно-национальным русским языком:«Казак оседлал лошадь, как можно поспешнее, взял товарища своего, у которого не было верховой лошади, к себе на круп, и следовал за неприятелем, имея его всегда в виду, чтобы при благоприятных обстоятельствах на него напасть».У Даля получилось так: «Казак седлал уторопь, посадил бесконного товарища на забедры и следил неприятеля в назерку чтобы при спопутности на него ударить».\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan class=\"allbestus_search_terms_hide\"\u003e#ASTTD# Search Terms: Первушина Е.В. , Pervyshina E.V. , Эксмо , Eksmo , Русский без ошибок , Rysskii bez oshibok , 9785042091919 , 978-5-04-209191-9 , 2088607\u003c\/span\u003e","brand":"Эксмо","offers":[{"title":"Новый","offer_id":52844329009419,"sku":"PRODUCT_2088607_ID","price":22.02,"currency_code":"CAD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0940\/5235\/2267\/files\/749080a0da0f395e6ce55fa56fec99f7.jpg?v=1769415930","url":"https:\/\/knigamir.ca\/ru\/products\/%d0%b3%d0%b0%d0%bb%d0%be%d1%88%d0%b8-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%b2-%d0%bc%d0%be%d0%ba%d1%80%d0%be%d1%81%d1%82%d1%83%d0%bf%d0%be%d0%b2-%d0%be-%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%b8-%d0%bd%d0%b5%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%85-%d0%b2-%d0%bd%d0%b0%d1%88%d0%b5%d0%b9-%d1%80%d0%b5%d1%87%d0%b8","provider":"Knigamir.ca","version":"1.0","type":"link"}