{"product_id":"истории-из-жизни-сыщика-мыллса","title":"Истории из жизни сыщика Мыллса","description":"\u003cspan class=\"allbestus_mobile_hide\"\u003eHandling time: 15 days\u003c\/span\u003e В этом пародийном детективном романе, действие которого происходит в основном в Лондоне, фигурируют люди и куклы, а также существа, возникшие из чьих-то описок и оговорок – как тыняновский поручик Киже. Главный герой книги, Мыллс – сыщик не вполне обыкновенный. Взять хотя бы внешность – рот у него находится там, где у обычных людей помещаются глаза, а глаза – наоборот, где рот. Он может перевоплощаться в собаку, кактус или даже стул. Мыллс живет в стране, где продают нафталинные идеи, болеют от неудовлетворенности мирозданием, начальник полиции предлагает создать Департамент организованной преступности, а левые – всего лишь хорошо замаскированные правые. Автор пишет в предисловии: «Мыллс – некий постмодернистский аналог Шерлока Холмса, одного из моих любимых литературных героев. В моем повествовании я попытался сделать своего детектива как можно более необычным персонажем, к которому читатель в то же время мог бы испытывать симпатию. Я придал моему сыщику Мыллсу двух коллег, которые помогают ему вести расследования, и поселил всех троих в некоей виртуальной Англии, которая несколько напоминает реальную Англию, но в то же время имеет общие черты с любой страной, имеющей устоявшуюся и несколько консервативную государственную систему – в том числе и с Россией». \n И действительно, мир Мыллса – это не только выдумка автора, фантасмагория. Вчитываясь, невольно понимаешь, что ироническая пародия на британскую политическую и парламентскую систему напоминает реалии российской жизни. И еще эта книга – пародия на детективный жанр как таковой. Все перипетии «правильно построенного детективного сюжета» присутствуют в этой книге, и повествование развивается по классическим канонам детектива. Постмодернистская игра смыслов высвечивает все составные части жанра, разбирает детектив на его составные компоненты, из которых возникает совершенно новое, оригинальное и то же время ироническое повествование. \n Автор книги, российский писатель, живущий в Дублине и знающий Британские острова не понаслышке, известен, в том числе, своими переводами на русский из классиков мирового детектива Конан Дойла, Честертона, Эрла Стэнли Гарднера и Рекса Стаута, все из которых публиковались в собраниях сочинений указанных авторов.\n Книга доступна для самого широкого круга читателей, благодаря своему увлекательному сюжету и насыщенности юмором.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan class=\"allbestus_search_terms_hide\"\u003e#ASTTD# Search Terms: Анатолий Кудрявицкий , Anatolii Kydryavickii , Белло (Bello) , Bello (Bello) , Русский , Rysskii , Зарубежная литература , Zarybejnaya literatyra , 9785815908758 , 978-5-8159-0875-8 , 227853\u003c\/span\u003e","brand":"Белло (Bello)","offers":[{"title":"Новый","offer_id":53064287256843,"sku":"PRODUCT_227853_ID","price":9.7,"currency_code":"CAD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0940\/5235\/2267\/files\/4efe962f0677673ede20e7aa0fb258bb.jpg?v=1776781227","url":"https:\/\/knigamir.ca\/ru\/products\/%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b8-%d0%b8%d0%b7-%d0%b6%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d0%b8-%d1%81%d1%8b%d1%89%d0%b8%d0%ba%d0%b0-%d0%bc%d1%8b%d0%bb%d0%bb%d1%81%d0%b0","provider":"Knigamir.ca","version":"1.0","type":"link"}