1
/
из
2
Издательство Ивана Лимбаха
Бардо иль не Бардо
Бардо иль не Бардо
Обычная цена
$20.54 CAD
Обычная цена
Цена со скидкой
$20.54 CAD
Цена за единицу
/
за
Налоги включены.
Не удалось загрузить сведения о доступности самовывоза
Product details
- Authors :
- Binding : Hardcover
- Coverage : 2000
- Ean : 9785890592972
- Format : 70x90/32
- Handling Time : 19 days
- Isbn : 978-5-89059-297-2
- Language :
- Pages : 256
- Publication Year : 2017
- Publisher :
- Series : Зарубежная литература
Представляем русский перевод романа Антуана Володина "Бардо иль не Бардо" - сборника макабрических новелл, в которых автор в разных регистрах трактует тему посмертного существования. Это семь историй об особом пространстве-состоянии, "Бардо", которое, согласно буддизму, в течение сорока девяти посмертных дней проходит человеческое "я".Антуан Володин - французский писатель, переводчик с русского. Лауреат множества престижных европейских литературных премий, а также первый лауреат премии Андрея Белого (2015), не пишущий на русском языке. Псевдоним "Антуан Володин" - одна из масок-гетеронимов, за которыми скрывается самый загадочный писатель современной Франции.Перевод выполнен один из лучших российских переводчиков с французского языка, лауреатом премии Мориса Ваксмахера Валерием Кисловым, знакомым читателям по переводам книг Жоржа Перека.Из послесловия переводчика:"Возможно, "Бардо иль не Бардо" - самое трогательное произведение Володина. Может быть, потому, что оно наиболее воздушное, вольное, проникнутое тихой печалью и светлой грустью. Кромешному мраку и кошмарному мороку реальной или вымышленной действительности оно противопоставляет возможность проблеска, просвета, позволяющую надеяться на гипотетическое освобождение: через провальные камлания, неудавшиеся перерождения и поразительные опыты со словесностью".
Делиться


Isbn:
978-5-89059-297-2
Ean:
9785890592972
HandlingTime:
19 days
Publisher:
Издательство Ивана Лимбаха
Binding:
Hardcover
Pages:
256
1
/
of
2
Ordered
Nov 16
Order Ready
Dec 05
Delivered
Dec 07 - Dec 13