1
/
из
2
СПб: ООО "СЗКЭО"
Илиада. Одиссея. Полное издание в одном томе с примечаниями и словарем
Илиада. Одиссея. Полное издание в одном томе с примечаниями и словарем
Обычная цена
$34.88 CAD
Обычная цена
Цена со скидкой
$34.88 CAD
Цена за единицу
/
за
Налоги включены.
Не удалось загрузить сведения о доступности самовывоза
Product details
- Authors :
- Binding : Твердый переплет
- Coverage : 1500
- Ean : 9785960306300
- Handling Time : 19 дней
- Isbn : 978-5-9603-0630-0
- Pages : 920
- Publication Year : 2024
- Publisher :
- Series : Библиотека мировой литературы
Классические поэмы Гомера "Илиада" и "Одиссея" даны в переводах Н. И. Гнедича и В. А. Жуковского, которые относятся к классическим и наиболее полно передают особенности оригиналов. Вступительный очерк об эпосе Гомера написан знаменитым философом и поэтом Вячеславом Ивановым. В издании использованы рисунки английского художника Джона Флаксмана, которые принесли ему международную известность. Словарь в конце книги помогает читателям полнее воспринимать отношения между героями и богами, упомянутыми в «Илиаде» и «Одиссее». Николай Иванович Гнедич (1784-1833) окончил философский факультет Московского университета, а затем работал в Санкт-Петербурге в департаменте народного образования. Его талантливые стихи и переводы позволили ему позже стать заведующим отделением греческой книжной публичной библиотеки. Изданный в 1829 году полный стихотворный перевод "Илиады", принесший ему заслуженную славу. Он был выполнен гекзаметром, который до этого считался трудным и тяжеловесным стихотворным размером. Гнедич придал ему звонкость и высокое благородство. Пушкин отмечал, что в этом переводе звучит "божественная эллинская речь", а Белинский говорил, что Гнедичу удалось постичь сам дух поэзии древних греков. Василий Андреевич Жуковский (1783-1852) заслуженно считался одним из классиков русской поэзии. Он писал в разных жанрах и размерах - был автором романов и баллад, элегий, песен и гимнов царской России, он очень много перевел. Жуковский смело экспериментировал с различными поэтическими ритмами, готовя русскую поэзию к новым достижениям и прорывам в новые области творчества. Современники называли его «Колумбом, открывшим раздел романтизма в России». Над «Одиссеей» он работал с украшением тщательно, разбирая тонкости грамматического смысла буквально каждого слова. Этот перевод был опубликован в 1849 году и сразу приобрел известность. Джон Флаксман (1755-1826) считается одним из лидеров европейского неоклассицизма. Он родился в Йорке в семье скульптора и получил добротное художественное образование в Лондонской Университетской Академии. Свою основу он начал, изготавливая росписи для знаменитой керамической фабрики Веджвуда. Интерес Флаксмана к античности получил мощное развитие после поездки художника в Рим, где он провел со своей супругой долгих пять лет. В результате родилась целая серия работ, которую использовали и в качестве иллюстраций к «Илиаде» и «Одиссее», и для оформления театральных постановок. Именно эти рисунки принесли Флаксману мировую славу.
#ASTTD# Поисковые запросы: Гомер , Гомер , СПб: ООО "СЗКЭО" , СПб: ООО "СЗКЭО" , Библиотека мировой литературы , Библиотека мировой литературы , 9785960306300 , 978-5-9603-0630-0 , 1401905
#ASTTD# Поисковые запросы: Гомер , Гомер , СПб: ООО "СЗКЭО" , СПб: ООО "СЗКЭО" , Библиотека мировой литературы , Библиотека мировой литературы , 9785960306300 , 978-5-9603-0630-0 , 1401905
Делиться


Isbn:
978-5-9603-0630-0
Ean:
9785960306300
HandlingTime:
19 дней
Publisher:
СПб: ООО "СЗКЭО"
Binding:
Твердый переплет
Pages:
920
1
/
of
2
Ordered
Nov 08
Order Ready
Nov 22
Delivered
Nov 24 - Nov 30